delano schreef:
"bloeës nie te hêl aste métten zwakke bloës zits"
moest ik even over nadenken maar als het over niet te hard blazen gaat in combinatie met een zwakke blaas, dan heb ik het goed vertaald.
Helemaal correct, Delano, en , uiteraard, een welgemeend algemeen advies.